Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:8), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (28:8) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is jīm nūn dāl (ج ن د). The attached possessive pronoun is third person masculine dual.

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)


(28:8:11)
wajunūdahumā
and their hosts
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (28:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 28 (sūrat l-qaṣaṣ):

Sahih International: And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Haman and their soldiers were deliberate sinners.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__