Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:49), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (28:49) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)


(28:49:2)
fatū
"Then bring
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (28:49)

The analysis above refers to the 49th verse of chapter 28 (sūrat l-qaṣaṣ):

Sahih International: Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__