Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:92), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (27:92) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf wāw lām (ق و ل).

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:92:11)
faqul
then say,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر

Verse (27:92)

The analysis above refers to the 92nd verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself; and whoever strays - say, "I am only [one] of the warners."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__