Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:22), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (27:22) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn bā hamza (ن ب أ). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)


(27:22:13)
binaba-in
with news
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (27:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 27 (sūrat l-naml):

Sahih International: But the hoopoe stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which you have not encompassed, and I have come to you from Sheba with certain news.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__