Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:91), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (26:91) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ghayn wāw yā (غ و ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)


(26:91:3)
lil'ghāwīna
to the deviators.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (26:91)

The analysis above refers to the 91st verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: And Hellfire will be brought forth for the deviators,

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__