Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:53), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (26:53) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is rā sīn lām (ر س ل).

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)


(26:53:1)
fa-arsala
Then sent
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض

Verse (26:53)

The analysis above refers to the 53rd verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: Then Pharaoh sent among the cities gatherers

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__