Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:4), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (26:4) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person feminine singular. The verb's triliteral root is ẓā lām lām (ظ ل ل).

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)


(26:4:8)
faẓallat
so would bend
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض

Verse (26:4)

The analysis above refers to the fourth verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__