Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (26:30), Word 2 - Quranic Grammar


The second word of verse (26:30) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and conditional particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle wa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

"Even if
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
COND – conditional particle
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف شرط

Verse (26:30)

The analysis above refers to the 30th verse of chapter 26 (sūrat l-shuʿarā):

Sahih International: [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds