Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (25:15), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (25:15) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ṣād yā rā (ص ي ر).

Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion)


(25:15:13)
wamaṣīran
and destination.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (25:15)

The analysis above refers to the fifteenth verse of chapter 25 (sūrat l-fur'qān):

Sahih International: Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__