Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:21), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (24:21) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)


(24:21:12)
fa-innahu
then indeed, he
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (24:21)

The analysis above refers to the 21st verse of chapter 24 (sūrat l-nūr):

Sahih International: O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows the footsteps of Satan - indeed, he enjoins immorality and wrongdoing. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, not one of you would have been pure, ever, but Allah purifies whom He wills, and Allah is Hearing and Knowing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__