Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:73), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (23:73) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is dāl ʿayn wāw (د ع و). The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)


(23:73:2)
latadʿūhum
certainly call them
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (23:73)

The analysis above refers to the 73rd verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn):

Sahih International: And indeed, you invite them to a straight path.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__