Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:72), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (23:72) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is khā rā jīm (خ ر ج).

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)


(23:72:4)
fakharāju
But the payment
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع

Verse (23:72)

The analysis above refers to the 72nd verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn):

Sahih International: Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__