Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:50), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (23:50) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ʿayn yā nūn (ع ي ن).

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)


(23:50:11)
wamaʿīnin
and water springs.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine singular indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور

Verse (23:50)

The analysis above refers to the 50th verse of chapter 23 (sūrat l-mu'minūn):

Sahih International: And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__