Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:71), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (22:71) is divided into 2 morphological segments. A preposition and active participle. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is ẓā lām mīm (ظ ل م). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:71:16)
lilẓẓālimīna
(will be) for the wrongdoers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور

Verse (22:71)

The analysis above refers to the 71st verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__