Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:42), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (22:42) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and particle of certainty. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:42:3)
faqad
so verily
REM – prefixed resumption particle
CERT – particle of certainty
الفاء استئنافية
حرف تحقيق

Verse (22:42)

The analysis above refers to the 42nd verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__