Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:41), Word 15 - Quranic Grammar

__

The fifteenth word of verse (22:41) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:41:15)
walillahi
And for Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو عاطفة
جار ومجرور

Verse (22:41)

The analysis above refers to the 41st verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: [And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__