Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:31), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (22:31) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and preventive particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The preventive particle stops inna from taking its normal role in the sentence. Together the segments are known as kāfa wa makfūfa (كافة ومكفوفة).

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:31:9)
faka-annamā
then (it is) as though
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء استئنافية
كافة ومكفوفة

Verse (22:31)

The analysis above refers to the 31st verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: Inclining [only] to Allah , not associating [anything] with Him. And he who associates with Allah - it is as though he had fallen from the sky and was snatched by the birds or the wind carried him down into a remote place.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__