Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:30), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (22:30) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form VIII imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is jīm nūn bā (ج ن ب). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:30:22)
wa-ij'tanibū
and avoid
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (22:30)

The analysis above refers to the 30th verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you. So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement,

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__