Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:18), Word 29 - Quranic Grammar

__

The 29th word of verse (22:18) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)


(22:18:29)
famā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي

Verse (22:18)

The analysis above refers to the eighteenth verse of chapter 22 (sūrat l-ḥaj):

Sahih International: Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__