Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:80), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (21:80) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:80:8)
fahal
Then will
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative particle
الفاء استئنافية
حرف استفهام

Verse (21:80)

The analysis above refers to the 80th verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__