Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:5), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (21:5) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is feminine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza yā yā (أ ي ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:5:11)
biāyatin
a sign
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular indefinite noun
جار ومجرور

Verse (21:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__