Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (21:58), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (21:58) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is jīm ʿayn lām (ج ع ل). The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)


(21:58:1)
fajaʿalahum
So he made them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (21:58)

The analysis above refers to the 58th verse of chapter 21 (sūrat l-anbiyāa):

Sahih International: So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__