Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:85), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (20:85) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:85:2)
fa-innā
"But indeed, We
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (20:85)

The analysis above refers to the 85th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: [Allah] said, "But indeed, We have tried your people after you [departed], and the Samiri has led them astray."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__