Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:131), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (20:131) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is bā qāf yā (ب ق ي).

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:131:18)
wa-abqā
and more lasting.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (20:131)

The analysis above refers to the 131st verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [some] categories of them, [its being but] the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__