Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:123), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (20:123) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and conditional noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:123:12)
famani
then whoever,
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط

Verse (20:123)

The analysis above refers to the 123rd verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: [Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And if there should come to you guidance from Me - then whoever follows My guidance will neither go astray [in the world] nor suffer [in the Hereafter].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__