Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:120), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (20:120) is an imperfect verb (فعل مضارع). The verb is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is bā lām wāw (ب ل و).

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:120:13)
yablā
(that will) deteriorate?"
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع

Verse (20:120)

The analysis above refers to the 120th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"

See Also

4 messages

Mansour

29th April, 2013

Salam. For this verb, you gave the masdar of another verb, and even not the root which is : ب ل ي . This is one door of this verb in -i for aor. See lane's lexicon p 292-294. Then the masdar is بَلَاء.

Mansour

29th April, 2013

Sorry, -i for the past form, not aor.

Abdul Rahman

30th April, 2013

Brother Mansour is right. This verb's triliteral root is ba lam ya, and the perfect form is baliya. This root appears only once in the entire Quran.

Asim

14th October, 2014

Root seems to be ب ل و after detailed study, though some books have mentioned it under ب ل ي also.

Lane has mentioned it under ب ل و and detailed study of it is recommended specially see V1, page 256, column 3.

See: http://ejtaal.net/aa/#q=blw

This is Form I (i-a). Notice the difference in meaning shade of this word and remaining form I verbs from this root used in The Qur'an which are on Form I (a-u)

Also see my message posted just before this message. It is not unusual to have different meaining shade for different form I verbs from different abwaab.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__