Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (20:117), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (20:117) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (20) sūrat ṭā hā


(20:117:8)
falā
So not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي

Verse (20:117)

The analysis above refers to the 117th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā):

Sahih International: So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__