Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (19:22), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (19:22) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The perfect verb (فعل ماض) is third person feminine singular. The verb's triliteral root is ḥā mīm lām (ح م ل). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (19) sūrat maryam (Mary)


(19:22:1)
faḥamalathu
So she conceived him,
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (19:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 19 (sūrat maryam):

Sahih International: So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__