Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:56), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (18:56) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and negative particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:56:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي

Verse (18:56)

The analysis above refers to the 56th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And those who disbelieve dispute by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth and have taken My verses, and that of which they are warned, in ridicule.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__