Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:22), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (18:22) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is thā mīm nūn (ث م ن). The attached possessive pronoun is third person masculine plural.

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:22:13)
wathāminuhum
and the eight of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (18:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: They will say there were three, the fourth of them being their dog; and they will say there were five, the sixth of them being their dog - guessing at the unseen; and they will say there were seven, and the eighth of them was their dog. Say, [O Muhammad], "My Lord is most knowing of their number. None knows them except a few. So do not argue about them except with an obvious argument and do not inquire about them among [the speculators] from anyone."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__