Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (18:1), Word 11 - Quranic Grammar


The eleventh word of verse (18:1) is a masculine noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ʿayn wāw jīm (ع و ج).

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

any crookedness.
N – nominative masculine noun اسم مرفوع

Verse (18:1)

The analysis above refers to the first verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: [All] praise is [due] to Allah , who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance.

See Also

3 messages

Maroussia Bednarkiewicz

17th October, 2013

Isn't it a Direct Object (مفعول به) MANSUB (منصوب) ?

Adeel M

20th October, 2013

Agreed with Maroussia.

Abdul Rahman

27th October, 2013

Indeed, it is Direct Object and should be marked as Accusative. The word is actually "'iwajan" (ending with double fathah, but it is written here with only a single fathah, as in all mushafs of the Quran which is vowel-marked according the "riwayat Hafs 'an 'Ashim" -- to indicate to the reciter to pause on that word -- either a complete pause (waqf) or a brief pause (sakt) -- and therefore the "nun" sound is not to be heard.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds