Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:99), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (17:99) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle wa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:99:1)
awalam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
حرف نفي

Verse (17:99)

The analysis above refers to the 99th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: Do they not see that Allah , who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse [anything] except disbelief.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__