Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:98), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (17:98) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is rā fā tā (ر ف ت).

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:98:10)
warufātan
and crumbled particles,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (17:98)

The analysis above refers to the 98th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__