Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:40), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (17:40) is divided into 4 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle, verb and object pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The form IV perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is ṣād fā wāw (ص ف و). The attached object pronoun is second person masculine plural.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:40:1)
afa-aṣfākum
Then has your Lord chosen (for) you
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (17:40)

The analysis above refers to the 40th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: Then, has your Lord chosen you for [having] sons and taken from among the angels daughters? Indeed, you say a grave saying.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__