Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:108), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (17:108) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and passive participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite passive participle is masculine and is in the accusative case (منصوب). The passive participle's triliteral root is fā ʿayn lām (ف ع ل).

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:108:8)
lamafʿūlan
surely fulfilled."
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative masculine indefinite passive participle
اللام لام التوكيد
اسم منصوب

Verse (17:108)

The analysis above refers to the 108th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__