Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:101), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (17:101) is a masculine plural noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is bā nūn yā (ب ن ي).

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:101:8)
banī
(the) Children of Israel
N – nominative masculine plural noun → Children of Israel اسم مرفوع

Verse (17:101)

The analysis above refers to the 101st verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."

See Also

2 messages

Csilla Kász

10th April, 2014

isn't this noun accusative, plural, masculine? In my view this noun is the head of the noun phrase 'baniyy 'isra'ila and this noun phrase is a direct object of the verb s'al and that is why this noun cannot be nominative.

Abdul Rahman

11th April, 2014

N – accusative masculine plural noun

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__