Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:101), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (17:101) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is sīn hamza lām (س أ ل).

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:101:7)
fasal
so ask
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر

Verse (17:101)

The analysis above refers to the 101st verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__