Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:101), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (17:101) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ẓā nūn nūn (ظ ن ن). The attached object pronoun is second person masculine singular.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:101:16)
la-aẓunnuka
[I] think you -
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (17:101)

The analysis above refers to the 101st verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__