Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:67), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (16:67) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is rā zāy qāf (ر ز ق).

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)


(16:67:8)
wariz'qan
and a provision
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (16:67)

The analysis above refers to the 67th verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl):

Sahih International: And from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good provision. Indeed in that is a sign for a people who reason.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__