Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:112), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (16:112) is an indefinite form XII feminine active participle and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is ṭā mīm nūn (ط م ن).

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)


(16:112:7)
muṭ'ma-innatan
and content,
N – accusative feminine indefinite (form XII) active participle اسم منصوب

Verse (16:112)

The analysis above refers to the 112th verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl):

Sahih International: And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming to it in abundance from every location, but it denied the favors of Allah. So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.

See Also

4 messages

Asim Iqbal 2nd

8th June, 2011

Root is tuay miim alif nuun

Form is Q.IV i.e. 4th form of the quadriliteral.

References:

Lane's Lexicon, Volume 5, Page 1882

Wright's Arabic Grammar, Volume 1, Page 49, Page 300

Ahmed Ismael

22nd June, 2013

I had just wanted to add that

alquran.eu

has a further elaboration on the matter of مُّطْمَئِنَّةً

its being of QUADRILITERAL ط م أ ن

I had found that information on:

http://alquran.eu/index.php?searchOption=roots&trans=Quran&nav=2:260 3:126 4:103 5:113 8:10 10:7 13:28 13:28 16:106 16:112 17:95 22:11 89:27&srchT=Quran

Abdul Rahman

25th June, 2013

The seventh word of verse (16:112) is an indefinite quadriliteral form IV feminine active participle and is in the accusative case (منصوب). The active participle's quadriliteral root is ṭā mīm hamzah nūn (ط م أ ن).

N – accusative feminine indefinite (quadriliteral form IV) active participle

Asim

26th June, 2013

After reading A Grammar of The Classical Arabic Grammar by Mortimer Sloper Howell book # 6 chapters on augmentation (pages 1091 to 1181) and substitution, I changed my mind :

Now:

Root is : ط م ن

Pattern is : مُفْعَئِلّ

The following are used for augmentation:

أ ا ت س ل م ن ه و ي

Also regarding it instead of labeling it as Q.IV , some different name should be devised like CQ.IV or MQ.IV for coordinated with quadriliteral and Mulhaq to Quadriliteral respectively. Also since in Mulhaq category different augmentative letters are used as different spots against a corresponding quadriliteral word or verb. adding a3 would show hamza is added at 3rd spot. like MQ.a3.IV

Once a name is agreed , I can start posting suggested corrections in this category as many messages can be posted in this regard.

Also regarding Quadriliterals formed repeating a biliteral root, I suggest BQ instead of Q.

Lane uses the terms RQ = reduplicated quadriliteral for which I suggest BQ = Quadriliteral formed by repeating a biliteral root.

Lane uses the term QQ = Quasi Quadriliteral for this word's category. For this I suggest MQ or CQ as mentioned above.

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__