Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (15:92), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (15:92) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, emphatic suffix and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is first person plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is sīn hamza lām (س أ ل). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد). The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract)


(15:92:2)
lanasalannahum
surely We will question them
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (15:92)

The analysis above refers to the 92nd verse of chapter 15 (sūrat l-ḥij'r):

Sahih International: So by your Lord, We will surely question them all

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__