Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:39), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (14:39) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف).

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)


(14:39:9)
wa-is'ḥāqa
and Isaac.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Isaac
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف

Verse (14:39)

The analysis above refers to the 39th verse of chapter 14 (sūrat ib'rāhīm):

Sahih International: Praise to Allah , who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__