Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:8), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (12:8) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and proper noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The proper noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع).

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)


(12:8:3)
layūsufu
"Surely Yusuf
EMPH – emphatic prefix lām
PN – nominative masculine proper noun → Yusuf
اللام لام التوكيد
اسم علم مرفوع

Verse (12:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 12 (sūrat yūsuf):

Sahih International: When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. Indeed, our father is in clear error.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__