Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:63), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (12:63) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is ḥā fā ẓā (ح ف ظ).

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)


(12:63:16)
laḥāfiẓūna
(will) surely (be) guardians."
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (12:63)

The analysis above refers to the 63rd verse of chapter 12 (sūrat yūsuf):

Sahih International: So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__