Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:32), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (12:32) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, emphatic prefix and conditional particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)


(12:32:11)
wala-in
and if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط

Verse (12:32)

The analysis above refers to the 32nd verse of chapter 12 (sūrat yūsuf):

Sahih International: She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__