Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:2), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (11:2) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is bā shīn rā (ب ش ر).

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)


(11:2:9)
wabashīrun
and a bearer of glad tidings."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (11:2)

The analysis above refers to the second verse of chapter 11 (sūrat hūd):

Sahih International: [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__