Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:110), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (11:110) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and verb. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The passive perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf ḍād yā (ق ض ي).

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)


(11:110:12)
laquḍiya
surely would have been judged
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض مبني للمجهول

Verse (11:110)

The analysis above refers to the 110th verse of chapter 11 (sūrat hūd):

Sahih International: And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__