Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (110:3), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (110:3) is divided into 2 morphological segments. A result particle and verb. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The form II imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is sīn bā ḥā (س ب ح).

Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help)


(110:3:1)
fasabbiḥ
Then glorify
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر

Verse (110:3)

The analysis above refers to the third verse of chapter 110 (sūrat l-naṣr):

Sahih International: Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__