Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:88), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (10:88) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is shīn dāl dāl (ش د د).

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:88:21)
wa-ush'dud
and harden
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر

Verse (10:88)

The analysis above refers to the 88th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__