Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:67), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (10:67) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is qāf wāw mīm (ق و م). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:67:14)
liqawmin
for a people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (10:67)

The analysis above refers to the 67th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__